ببالغ الحزن و الأسى توصلنا أمس الموافق 3 يوليوز 2011، بخبر وفاة الزميل  عبد اللطيف أوطالب ،صاحب هذا الموقع، و بهده المناسبة الأليمة أتقدم  أصالة عن نفسي و نيابة عن جميع زملائي بتعازينا الى كافة أفراد أسرة الفقيد ،راجين من العلي القدير أن يسكنه فسيح جنانه. وان لله وان اليه راجعون



 
الصفــــحة الرئيــســـة
الدفتـــر الدهبــي
الثانية ثانوي تاهيلي
الاجــــتماعــيات
الجــــــــــــــغرافيــــا
الـــــتـــــــاريــــــــخ
الــــفــلــــسفــــة
منهــجيــات فلســـفية
اللــــــــــغة الـــعــربــيــــــة
دروس الـنصوص
الــــدرس الـــلغوي
دروس المـــؤلفـــات
الـــتعبير والانـــشاء
منهـــجيات اللــغة العربـية
ENGLISH
grammar
=> the passive form
=> Reported Speech
=> Phrasal Verbs
=> Conditional
=> Defining & non-Defining Relative Clauses
=> Linking Words
=> Modals
=> english tenses
writing
Irregular Verb
الاستـــشــارة والتــــوجيــه
SERVICES
L'INFORMATIQUE
clavier arab
Presse Maroc
Jeux de Billard
calculatrice scientifique
 

Linking Words



Linking Words

 

Linking words, les mots de liaison (1ère partie)

Les linking words, ce sont tous ces petits mots qui servent de liaison entre deux phrases, deux paragraphes, qui servent à exprimer une idée bien précise en l'amenant de la manière la plus appropriée. Nul besoin d'ajouter que ces outils vous seront précieux pour l'écriture de vos citizen stories ou pour perfectionner votre aisance à l'oral.

1. Début et fin

A l'entame d'un nouveau chapitre dans une explication, il convient d'utiliser ces expressions :

  • First, firstly, in the first place, to begin with:

- First I'd like to talk about Russia.

- Tout d'abord je voudrais évoquer la Russie.

  • First of all, first and foremost:

- We will speak first and foremost of the cease-fire agreements.

- Avant toute chose nous parlerons des accords de cessez-le-feu.

A l'inverse, pour conclure un raisonnement, on emploiera :

  • To conclude, in conclusion, as a conclusion, at last, finally:

- As a conclusion, I would say that …

- En guise de conclusion, je dirais que…

  • In brief (en somme), in short (en résumé), to put it in a nutshell (pour faire court), last but not least (le meilleur pour la fin) :

- … and last but not least the driving licence issue.

- … et pour terminer, comment ne pas évoquer le thème du permis du conduire.

2. Développer une idée, étayer

Après l'introduction, on peut énumérer les idées suivantes ainsi :

  • Secondly, thirdly, then, next:

- Next we will focus on the American civilization.

- Puis nous allons nous attarder sur la civilisation américaine.

Pour argumenter, on emploiera :

  • at first sight (à première vue), on second thought (à la réflexion), as a matter of fact (en fait), in fact, in any event (en tout cas), in any case, in most cases (dans la plupart des cas), anyway (de toute façon), actually (effectivement), in this respect (à cet égard) :

- At first sight it seems to be efficient, but on second thought it is really questionable.

- A première vue cela semble efficace, mais à y réfléchir de plus près, c'est vraiment critiquable.

Pour évoquer une opinion nuancée ou un domaine particulier :

  • to some extent (dans une certaine mesure), as far as X is concerned (en ce qui concerne …), from a technical point of view (d'un point de vue technique) :

- To some extent I consider that smoking is criminal.

- Dans une certaine mesure, je considère que fumer est criminel.

Pour donner des exemples, on utilise for instance, for example, such as (tel que), like, namely (c'est-à-dire), that is to say, above all (surtout) :

- Gordon Brown is not the most popular. For instance, David Cameron would be a better Prime Minister according to recent polls

- Gordon Brown n'est pas le plus populaire. Par exemple, David Cameron ferait un meilleur Premier Ministre, si l'on en croit les derniers sondages.

Pour ajouter un élément à son argumentation, il conviendra de penser à :

  • In addition to (en outre), moreover, furthermore, what is more, on top of that, besides (d'ailleurs), also (aussi), too, similarly (de même), into the bargain (par-dessus le marché).

- He is handsome. On top of that he is clever.

- Il est beau. Et en plus il est intelligent.

3. Expression temporelle

Beaucoup de mots de liaison servent à indiquer une notion de temps. On retiendra since (depuis que), sometimes ou at times (parfois), while (pendant que), as soon as (dès que), until (jusqu'à ce que), once (une fois que) et whenever (chaque fois que) :

 

- As soon as I get enough money, I will buy a huge house.

- Dès que j'aurai assez d'argent, j'achèterai une maison immense.

Pour exprimer un intervalle de temps ou un temps d'attente, on emploiera meanwhile (pendant ce temps-là) et in the meantime (entre temps) :

- She looked at her watch. In the meantime he had escaped.

- Elle jeta un coup d'œil à sa montre. Entre temps il s'était enfui.

Pour se projeter dans le futur, et pour exprimer une intention, un but, on utilisera to, in order to, so as to :

- Bakers wake up early, in order that customers to have bread for breakfast.

- Les boulangers se lèvent tôt pour que les clients aient du pain au petit-déjeuner.


visit today 452737 visiteurs (1525621 hits)
 
 
=> Veux-tu aussi créer une site gratuit ? Alors clique ici ! <=